院長の休日

おばさんの通訳案内士合格記

 平成26年2月23日、北海道新聞朝刊、
 いずみへの投稿です。
 おばさんの通訳案内士合格記
 「えっ、うそ、ぽんと?」と私はパソコンの前で興奮していた。先日、通訳案内士試験の合格発表があり、日本政府観光局のホームページで自分の受験番号を見つけたからだ。口述試験の出来はよくなく、てっきり落ちたと思っていたので信じられなかった。
 英語のやり直しを始めたのが30歳、英文科を出たわけでもなく、海外留学経験もない私がほとんど独学で英検1級に合格したのが2年前のこと。
 その後、帯広の英語学校のイベントで、NHKの語学番組の講師柴原智幸先生がおっしやった言葉に発奮した。「試験に合格して満足するだけではいけない。英語力をどのように役立てるかを考えなさい」。柴原先生にイベント後、お礼状を差し上げたら「通訳案内士合格を応援しています」とはがきで激励のメッセージをいただいた。
 英検1級保持者は通訳案内士の試験で英語の科目が免除される。語学力を生かして日本の文化や伝統を海外の観光客に伝えよう。50歳を超え、日々老化する脳との戦いであったが、なんとか1次試験の「地理」「歴史」「一般常識」に合格した。2次試験は千葉県の浦安市。前日からホテルに泊まりこんでひたすら準備にいそしんだ。
 先生には早速吉報をしたためた。夫は「すごい、今度から海外旅行は専属のガイドつきか」とにやにや笑っている。夫よ、私のガイド料は高くつくわよ。
 佐藤文子(54歳・会社員)=札幌市清田区
 (以上、北海道新聞より引用)
      ■         ■
 毎朝、朝日新聞と北海道新聞の2紙を読みます。
 この投稿を読んで驚きました。
 すごい人がいらっしゃるものです。
 52歳で英検一級合格。
 海外留学経験なし。
 NHKの英語会話で独学。
 そして通訳案内士合格。
      ■         ■
 私は英検一級合格の自信はありません。
 まして通訳案内士なんて絶対に無理です。
 佐藤文子様に伺ってみたいです。
 どうやって勉強なさったのですか?
 帯広の英会話学校は浦島さんのJOYですか?
 私もJA帯広厚生病院に3年間勤務した時に、
 浦島さんが開いてくださった講演会で、
 杉田敏先生にお会いしました
      ■         ■
 JOYの講演会が、
 英語の勉強を再開したきっかけでした
 私は今年還暦。
 日々衰える脳と格闘しながら…
 毎日、杉田先生の声をお聞きしています。
 これからも英語の勉強を続けます。
 佐藤様ありがとうございました。

“おばさんの通訳案内士合格記”へのコメントを見る

TEL 011-231-6666ご相談ご予約このページのトップへ