医学講座
翻訳ソフトDeepL
今日は2022年7月23日(土)です。
コロナの感染者数が急増しています。
コロナにかかったら死ぬという恐怖は少なくなりました。
私は高齢者なので危険なようです。
それでも2年前のような危機感はないです。
感染すると厄介なので気をつけています。
■ ■
私は海外のサイトを見ることもあります。
ここ数年で各段に進歩したのが、
翻訳ソフトです。
私のおすすめはDeepLです。
ほんとうに頭がいいソフトだと思います。
日本語もほぼ100点満点に近いできです。
■ ■
有料版もありますが、
私が使っているのは無料版です。
無料版でも十分です。
以前にご紹介した、
翻訳アプリ「ボイストラ」は音声を聞き取って話してくれます。
私のおすすめDeepLは文字の翻訳です。
とても役に立ちます。
おすすめします。
■ ■
今日の米国Yahoo!のページです。
COVID-19 ‘is going to be with us forever,’ White House says
WASHINGTON — White House pandemic response coordinator Dr. Ashish Jha delivered a grim message on Friday about the ever-evolving coronavirus pathogen that the Centers for Disease Control and Prevention estimates has infected more than 140 million Americans, including President Biden.
“This virus is going to be with us forever,” Jha said during a press briefing otherwise devoted to an update on the president’s health. “It’s really, really important that people build up their immunity against this virus,” he added, emphasizing that vaccination is the best means of doing so.
It was a bracing reminder that any hopes of fully eradicating the coronavirus are long gone. And while many Americans have sought a return to normal life, the coronavirus continues to cause economic and social disruptions.
DeepLの翻訳です。
COVID-19は「永遠に私たちとともにある」とホワイトハウスは言う。
ワシントン – ホワイトハウスのパンデミック対応コーディネーターのアシシュ・ジャー博士は、バイデン大統領を含む1億4000万人以上のアメリカ人が感染したと疾病対策予防センターが推定する、進化し続けるコロナウイルス病原体について、金曜日に厳しいメッセージを伝えました。
「このウイルスは永遠に私たちとともにある」と、バイデン大統領の健康状態の報告に費やされた記者会見で、Jhaは言った。「このウイルスに対する免疫力を高めることが、本当に、本当に重要なのです」と付け加え、ワクチン接種がそのための最良の手段であることを強調した。
コロナウイルスを完全に根絶するという希望はとうに失われていることを思い知らされた思いだった。多くのアメリカ人が通常の生活に戻ろうとする一方で、コロナウイルスは経済的、社会的混乱を引き起こし続けている。
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。