医学講座
文法チェックのGrammarly
今日は2022年7月24日(日)です。
コロナの感染急増に加えて、
サル痘も危険信号になりました。
困ったことです。
昨日ご紹介した、
翻訳ソフトDeepLは便利です。
流暢な日本語に訳してくれます。
■ ■
私が英文論文で苦労していた頃に、
こんな便利な翻訳ソフトがあったら、
どんなによかったかなぁ~と思っています。
英文論文を書くことはありませんが、
英語でメールを書くことはあります。
翻訳ソフトDeepLの他に、
私がおすすめするのが、
Grammarly
…です。
■ ■
英語を母国語としない私たちが迷うのが、
theをつけるべきか?
aをつけるべきか?
何もつけないのが正解か?
瞬時にわからないことがあります。
Grammarlyは、
アプリをインストールして使います。
DeepLとは使い方が違います。
■ ■
言葉を音声で翻訳するには、
ボイストラです。
これはスマホにインストールして使います。
Grammarlyは、
文法をチェックして修正してくれます。
翻訳ソフトDeepLと、
Grammarlyを使うと、
英文のメールがとても楽になります。
どちらも無料版で使えます。
おすすめします。
“文法チェックのGrammarly”へのコメント
コメントをどうぞ
天然痘という言葉は聞いたことがありますが、
サル痘は最近のニュースで初めて耳にしました。
心配事は増えてほしくないです。
昨日に引き続き、翻訳ソフトについて
教えていただいてありがとうございます。
新しく便利な物を取り入れていく、
本間先生はいつもすごいなぁと思います。
70歳の母は来月からスマホを持つことに
なり使いこなせるのか?心配していました。
同級生のお母様には持つことを諦めて
しまった方もいます。
【札幌美容形成外科@本間賢一です】
コメントをいただきありがとうございます。時代は進歩しました。音声認識は素晴らしく、翻訳も流暢な日本語になりました。英作文で困っていたのがうそのように便利なソフトがあります。このGrammarlyをPCにインストールすると間違えないように監視してくれています。便利な世の中になったものです。
先生は英語でメールを
送信されることもあるのですね。
やはり凄いです。
翻訳ソフトDeepLと、
Grammarlyを使うと、
英文のメールがとても楽になるのですか。
先生はとても物知りですね。
使う機会があれば無料のを
試してみたいです。
教えて下さりありがとうございました。
【札幌美容形成外科@本間賢一です】
コメントをいただきありがとうございます。英文でメールを送ることもあります。韓国の先生や中国の先生とやり取りする時も英語です。韓国で発表した時も中国で発表した時も英語でした。ITの進歩はすごいです。ソフトを使いこなすと海外の論文や資料も楽に読めます。これからもっと進歩すると思います。
どちらも私自身使う事のないものですが、英文で書く必要がある方には便利ですよね。
コロナは増えたまま行動は自由になり、でも介護施設や病院は一切会えません。私が膝の手術をした時も誰も来なくて洗濯など苦労しましたが、未だに続いているなんて!
【札幌美容形成外科@本間賢一です】
コメントをいただきありがとうございます。コロナが増えて大変です。さくらんぼさんのおっしゃる通りです。クラスターも出ています。以前のように大勢の人が死ぬことはないようですが、濃厚接触者になってしまったら大変です。早く収束してほしいです。