医学講座
英語で発表してみよう⑤
第128回日本美容外科学会(東京)
特別企画
Hands-on training in English presentation skills
…の最後です。
英語で発表してみよう①
英語で発表してみよう②
英語で発表してみよう③
英語で発表してみよう④
Minton教授の講義を30年前にお聞きしたかたったです。
■ ■
私がはじめて学会発表をしたのは、
卒後4年目。
第10回日本熱傷学会。
1984年(昭和59年)5月23日(水)・24日(木)。
東京でした。
2010年11月14日の院長日記に書いた、
糖尿病を持った老人熱傷の一例を、
発表しました。
当時はPCはありません。
発表はすべてスライド。
原稿は手書きでした。
何度も書き直しました。
■ ■
今はPCとパワーポイントです。
便利な世の中になりました。
発表1時間前でも、
スライド原稿を訂正できます。
昔はスライドを札幌で作って、
それを持って東京へ行きました。
うっかりスライドを忘れると、
大変なことになりました。
■ ■
Minton教授の教えです。
私も知らなかった、
パワーポイントの落とし穴です。
英語で発表する時は、
パワーポイントのフォントが、
日本語フォントではダメです。
この院長日記は、
日本語フォントです。
MS Pゴシックなどで表示されます。
■ ■
自分のパワーポイントが日本語版でも、
フォントは欧文フォントを使います。
私たち日本人が、
外国で作られた日本語の漢字や文字を見て、
ちょっと変と感じることがあります。
同じように、
日本語フォントで英文スライドを作ると、
欧米人が見ると、
ちょっと変と感じるそうです。
■ ■
MacでしたらHelveticaヘルベチカ、
WindowsでしたらArialエイリアル
…あたりを使うのが無難だそうです。
一枚のスライドに使うフォントは、
統一します。
Helveticaヘルベチカと
Times New Romanを、
同じスライドで混在させることは避けます。
■ ■
フォントの大きさも大切です。
小さすぎるフォントは見えにくいです。
タイトルと本文のフォントは大きさを変えます。
フォントは、
最低でも28ポイント以上です。
20ポイントのフォントは、
小さくて見えません。
■ ■
パワーポイントには、
カラフルなテンプレートがついています。
医学系学会で、
虹色のカラフルなスライドは避けます。
国際学会だからといって、
日本人が京都のお寺のスライドを使うのも避けます。
シンプルな単色かせいぜい2色にします。
その方が医学系プレゼンに向いています。
■ ■
症例発表でよくある間違いです。
62歳女性を、
×62 y.o. F×
とするのは間違いです。
正しくは、
○62-year-old woman○です。
この研究の目的はを、
×The aim of this study is ~~.×
とするのは間違いです。
正しくは、
○The aim of this study was ~~.○です。
すでに行った研究を発表するのですから、
isじゃなくてwasです。
■ ■
わずか一時間の特別企画でしたが、
とても勉強になりました。
第128回日本美容外科学会
組織会長の青木 律先生(グリーンウッドスキンクリニック立川)
事務局長の野本俊一先生(日本医科大学 形成外科 )
日本医科大学形成外科の、
小川 令教授、
日本医科大学形成外科教室員の皆様に感謝いたします。